Originaltitel | Gröna Hissen |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1944-07-31 |
Karl-Arne Holmsten
Peter, Lillans man
Håkan Westergren
Filip Hanell
Ernst Eklund
direktör Bang, Billys chef
Ulla möter sin gamle beundrare Filip på stan och övertalas att följa med honom på Operan samma kväll. Hon är trött på det enahanda hemlivet med sin man Billy. Billy får på sitt...
Ny Dag (Snapp): "Inte tal om saken: Europafilm har med sin svenska filmupplaga av Avery Hopwoods glada pjäs 'Gröna hissen' åstadkommit en stark slagsak, som har löst Sagas...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Dvd-titel i Sverige |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Scripta | |
Dialog |
|
Inspicient | |
Musikarrangör | |
Kläder |
Max Hansen | Billy Jansson | ||
Sickan Carlsson | Lillan Frisk | ||
Gaby Stenberg | Ulla, Billys fru | ||
Karl-Arne Holmsten | Peter, Lillans man | ||
Håkan Westergren | Filip Hanell | ||
Ernst Eklund | direktör Bang, Billys chef | ||
Inga-Bodil Vetterlund | Margit, Billys och Ullas jungfru | ||
Torsten Hillberg | direktör Hammar | ||
Gustaf Lövås | stadsbud | ||
Ludde Juberg | Ludde, stadsbud | ||
Börje Mellvig | hotellportiern | ||
Magnus Kesster | hovmästaren | ||
Hugo Tranberg | taxichauffören | ||
John Botvid | Karlsson, portvakt | ||
Julia Cæsar | fru Karlsson, portvaktsfru | ||
Anna-Lisa Söderblom | sekreteraren på Billys kontor | ||
Gudrun Moberg | Filips väninna i bowlinghallen | ||
Barbro Ribbing | Marianne, Ullas väninna | ||
Eivor Engelbrektsson | Vera, Ullas väninna | ||
Marianne Gyllenhammar | Sonja, Ullas väninna | ||
Lill Astri Stuge | en dam i bowlinghallen med Peter | ||
Greta Liming | Lillans väninna | ||
- | Ej krediterade: | ||
Elly Nylén | direktör Hammars bordsdam på restaurangen | ||
Margareta Jungmarker | Britta, Ullas väninna | ||
Arne Källerud | bowlingspelare | ||
Nils Hultgren | bankir Lövgren | ||
Greta Forsgren | biträde hos hundfrisören | ||
Lisbeth Hedendahl | promenerande ung dam med glasögon och svart hatt | ||
Gustaf Färingborg | mötande man på gatan | ||
Carl Andersson | en man hos direktör Bang | ||
- | Ej identifierade: | ||
Ulla Hedman | |||
Karin Nordlund | |||
Charlotte Dittmer | |||
Vivian Rydberg | |||
Gun Feringberg | |||
- | Bortklippta i den slutliga filmen: | ||
Olle Florin | |||
Egon Larsson | Andersson |
Produktionsbolag | AB Europa Film | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Europa Film | 1944 | |
Distributör i Sverige (DVD) | SF Home Entertainment | 2014 | |
Laboratorium | AB Film-Labor |
Ulla möter sin gamle beundrare Filip på stan och övertalas att följa med honom på Operan samma kväll. Hon är trött på det enahanda hemlivet med sin man Billy. Billy får på sitt kontor i uppdrag att köpa in en större aktiepost i AB Kolersättning.
På kvällen får Billy och Ulla gäster, grannparet Peter och Lillan. Precis som Ulla har Peter tagit miste på dagen och gjort sig upptagen på annat håll. Han ska gå på ett sammanträde. Lillan klagar över att han alltid ska gå på sammanträden.
Lämnade ensamma beslutar Billy och Lillan att göra sina äkta hälfter svartsjuka. De ger sig ut på stan för att bli sedda i en komprometterande situation. De försöker förgäves på en restaurang och ett hotell. Men överallt är diskretionen fullständig.
Hemma igen bestämmer de att Ulla och Peter ska få överraska dem mitt i en eldig kyss. Men tiden lider utan att någon kommer. För att hålla sig vakna tar de en drink, som snabbt följs av flera, bl a en som de döper till Gröna Hissen.
Med den ökade berusningen stiger leklusten. De följer sina impulser, och ljudnivån stiger. Portvakten kommer och klagar mer än en gång. Till sist somnar de i var sin vrå i den nu djungellika lägenheten.
Då kommer Ulla och Peter hem och får se förödelsen. Mitt i Billys mödosamma uppvaknande nästa dag ringer telefonen. Det är en bankir, som vill tala om aktieköpet. Aktierna i Kolersättning stiger. Den förvirrade Billy beordrar försäljning av de Kolersättningsaktier hans arbetsgivare redan äger.
Ulla och Peter vägrar lyssna på förklaringar om gårdagen. Ulla vill skiljas och håller på att packa. Missförstånd läggs till missförstånd. Förvirringen växer.
När till sist alla fyra sitter församlade, kommer jungfrun in med tidningen. Billy får syn på en rubrik: "Kolersättning luftbolag!". I detsamma ringer Billys chef och tackar Billy för att ha räddat företagets pengar. Och visst är han beredd att diskutera löneförhöjning.
Ulla ser imponerad Billy förändras inför hennes ögon. Den här gången är det tyst när Billy förklarar. Han reder ut hela situationen från början till slut.
Billy föreslår Ulla att de ska gå ut i kväll. Men Ulla ber att få stanna hemma. Billy svarar:
-- Jag bestämmer att i kväll -- stannar vi hemma.
Censurnummer | 67343 |
---|---|
Datum | 1944-07-12 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2665 meter |
Kommentar | Aktlängder: 580-575-600-595-315 = 2665 meter. Aktlängder: 580, 575, 600, 595, 315. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Tobis Klangfilm |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2665 meter |
Längd i minuter | 97 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
Ny Dag (Snapp): "Inte tal om saken: Europafilm har med sin svenska filmupplaga av Avery Hopwoods glada pjäs 'Gröna hissen' åstadkommit en stark slagsak, som har löst Sagas programsättningsfråga för en god del av den nu inledda höstsäsongen. Ty sådana bedövande applådtyfoner som den redlöst sönderskrattade publiken presterade på måndagens festpremiär, har vi faktiskt aldrig förut upplevt.
Hopwoods pjäs är ju rolig i och för sig fast dess moral varken är beredskapsaktig eller allmänt rekommendabel. Men faktum är att manuskriptbearbetaren Torsten Lundquist och dialogbearbetaren Kar de Mumma samt regissören Börje Larsson har gjort filmberättelsen väl så rolig som teaterpjäsen."
StT (Robin Hood): "Manusförfattaren Torsten Lundquist och regissören har tagit av sig i skjortärmarna och sagt med bister beslutsamhet: här s k a l l göras något roligt! De har verkligen lagt manken till, det märks. Och allt som kan göras med vilja och ambition är gjort. Men det, som inte kan tvingas fram -- den naturliga, spontana glättigheten -- klickar ibland hos skådespelarna. Vad som säkert är roligt i manuskriptet har inte blivit fullt lika roligt i bild. En stämning arbetas upp, men blir så stående för länge på höjdpunkten och mister intresset. Filmen kör fast ibland. Lyckligtvis finns då Max Hansen till hands, och hur han trollar binder han ihop toppunkterna på ett behändigt sätt så att man inte för mycket märker dalgångarna."
NDA (Bio-Graf): "Max är Max, vare nog sagt. Formen är mycket god, alltifrån begynnelsens tafatta frimärkssamlare till finalens äkta man med oanad kopparslagare men återvunnet självmedvetande. Sickan Carlsson assisterar honom i stort sett väl, även om hon inte lyckas prestera samma naturtrogna uppsluppenhet i champagnescenerna. Till Gaby Stenberg ber vi att få göra en privat liten kärleksförklaring, hon är bättre och sötare än någonsin förr."
Inspelningen av Gröna Hissen pågick 25.2.1944 -- 29.4.1944.
I en osignerad artikel under rubriken "För mycket skratt på Gröna Hissen -- Europa Film textar repliker som drunknar" berättar Aftonbladet 14.8.1944 (fjorton dagar efter premiären): "Om fredag blir det en unik film-'premiär' på Saga. Då kommer nämligen Europa Film att sätta in en 'textad' d v s textförsedd kopia av Gröna hissen. Anledningen till detta ovanliga steg är helt enkelt att publiken bitvis icke har någon som helst möjlighet att höra vad skådespelarna säger i filmen -- så skrattar och jublar man i salongen."
Avery Hopwoods (1882--1928) teaterpjäs "Fair and Warmer" -- "Gröna hissen" -- hade urpremiär på Eltinge Theatre i New York 6.11.1915.
Ytterligare en svensk filmversion av Gröna hissen med titeln Oppåt med Gröna Hissen, producerad av Film AB Imago och regisserad av Börje Larsson hade premiär 26.12.1952 (1952/31).
1944-02-25 | 1944-04-29 | |||||
AB Europa Studio | Sundbyberg | Sverige |
Sverigepremiär | 1944-07-31 | Saga | Stockholm | Sverige | 97 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1944-07-31 | Saga | Stockholm | Sverige | 97 min | |
Cinemateksvisning | 1981-12-21 | Sverige | ||||
1981-12-23 | Sverige | |||||
TV-visning | 1986-08-21 | TV1 | Sverige | 93 min | ||
1991-01-14 | Kanal 1 | Sverige | 93 min | |||
1996-04-23 | SVT2 | Sverige | 93 min | |||
1999-08-04 | SVT1 | Sverige | 93 min | |||
2004-05-17 | SVT1 | Sverige | 93 min | |||
2005-08-15 | SVT1 | Sverige | 93 min | |||
2006-02-13 | SVT1 | Sverige | 93 min | |||
2006-03-28 | SVT1 | Sverige | 93 min | |||
Extern biograf, Sverige | 2013-03-19 | För Pilsnerfilmens vänner. MR | ||||
Dvd-release | 2014-10-22 | Sverige | (utgiven i samligen "Fyra klassiska filmer med Sickan Carlsson") | |||
TV-visning | 2015-08-10 | SVT1 | Sverige | |||
2016-10-17 | SVT1 | Sverige |
Originaltitel | Toujours l'amour | |
---|---|---|
Kompositör | Nathan Görling | |
Textförfattare | Nils-Georg | |
Sångare | Gustaf Torrestad |
Originaltitel | Ach! so fromm/M'appari tutt'amor. Ur Martha oder: Der Markt zu Richmond | |
---|---|---|
Kompositör | Friedrich von Flotow | (1847) |
Textförfattare | Carl Vilhelm August Strandberg | (svensk text 1850) |
Wilhelm Friedrich | (tysk text 1847) |
Originaltitel | Deh vieni alla finestra. Ur Don Giovanni | |
---|---|---|
Kompositör | Wolfgang Amadeus Mozart | (1787) |
Textförfattare | Lorenzo Da Ponte | (italien text 1787) |
Carl Gustaf Nordforss | (svensk text 1813) | |
Erik Lindegren | (svensk text 1961) | |
Wilhelm Bauck | (svensk text 1856) |
Originaltitel | Zäta-Swing | |
---|---|---|
Kompositör | Zilas Görling | (1944) |
Originaltitel | Là ci darem la mano. Ur Don Giovanni | |
---|---|---|
Kompositör | Wolfgang Amadeus Mozart | (1787) |
Textförfattare | Herbert Sandberg | (svensk text 19--?) |
Lorenzo Da Ponte | (1787) | |
Carl Gustaf Nordforss | (svensk text 1813) | |
Erik Lindegren | (svensk text 1961) | |
Wilhelm Bauck | (svensk text 1856) |
Originaltitel | Don Giovanni | |
---|---|---|
Kompositör | Wolfgang Amadeus Mozart | (1787) |
Textförfattare | Lorenzo Da Ponte | (italiensk text 1787) |
Carl Gustaf Nordforss | (svensk text 1813) | |
Erik Lindegren | (svensk text 1961) | |
Wilhelm Bauck | (svensk text 1856) | |
Sångare | kör |
Originaltitel | Kullerullvisan | |
---|---|---|
Textförfattare | Karl-Erik Forsslund | |
Bearbetning | Lille Bror Söderlundh | |
Sångare | Sickan Carlsson |
Originaltitel | Den första gång jag såg dig | |
---|---|---|
Kompositör | Birger Sjöberg | (1905) |
Textförfattare | Birger Sjöberg | (1905) |
Sångare | Max Hansen |
Originaltitel | Sjösalavals | |
---|---|---|
Kompositör | Evert Taube | (1941) |
Textförfattare | Evert Taube | (1941) |
Sångare | Max Hansen |
Originaltitel | Världen är full av violer | |
---|---|---|
Kompositör | Nils Perne | (1943) |
Sven Paddock | (1943) | |
Textförfattare | Nils Perne | (1943) |
Sven Paddock | (1943) | |
Sångare | Sickan Carlsson |
Originaltitel | Im Hotel Zur Nachtigall | |
---|---|---|
Kompositör | Stephan Weiss | (1920) |
Textförfattare | Stephan Weiss | (tysk text 1920) |
Karl-Ewert | (svensk text 1923) | |
Sångare | Max Hansen |
Originaltitel | Flickorna i Småland | |
---|---|---|
Kompositör | Fridolf Lundberg | (1913) |
Textförfattare | Karl Williams | (1910) |
Sångare | Sickan Carlsson |
Originaltitel | Sov Dukke Lise | |
---|---|---|
Kompositör | Elith Worsing | (1920) |
Textförfattare | S.S. Wilson | (svensk text 1920) |
Ludvig Brandstrup | (dansk text 1920) | |
Sångare | Max Hansen |
Originaltitel | Flicka från Backafall | |
---|---|---|
Kompositör | Gunnar Turesson | (1936) |
Textförfattare | Gabriel Jönsson | (dikten "Vid vakten" 1920) |
Sångare | Sickan Carlsson |
Originaltitel | En liden vit kanin | |
---|---|---|
Kompositör | Sven Gustafson | (1936) |
Textförfattare | Sven Gustafson | (1936) |
Sångare | Max Hansen |
Originaltitel | En lille Rystedans | |
---|---|---|
Kompositör | Edvard Brink | (1922) |
Textförfattare | Karl Gerhard | (svensk text 1922) |
Alfred Kjærulf | (dansk text 1922) | |
Sångare | Sickan Carlsson |
Originaltitel | Libiamo ne' lieti calici. Ur La Traviata | |
---|---|---|
Kompositör | Giuseppe Verdi | (1853) |
Textförfattare | Francesco Maria Piave | (italiensk text 1853) |
Ernst Wallmark | (svensk text 1868) | |
Sångare | Max Hansen | |
Sickan Carlsson |
Originaltitel | Ungerska rapsodier. Nr 2, ciss-moll | |
---|---|---|
Kompositör | Franz Liszt | (1847) |
Sångare | Sickan Carlsson |
Aktier |
Bankir |
Berusning |
Bowlinghall |
Champagne |
Cocktailparty |
Filatelist |
Hotell |
Kontor |
Restauranger |
Stockholm/Operan |
Svartsjuka |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2665 |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2710 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 119 s. + 1 s. rollista |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 124 s. + 6 s. rollista och miljölista |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Efter Avery Hopwoods pjäs |
Omfång | 35 s. + 1 s. produktionsuppg. och rollista |
Språk | Svenska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | uppsättning |
---|---|
Färg papper | Nej |
Bakombild papper | 1 |
Dia | Nej |
Digitala bilder | Ja |
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |